舵52期封底
有沒有發現底下那行英文......怪怪的?<br>舵編社快出來說明說明吧... Impossible is nothing 這句好像是2006年某品牌廣告的話 看的懂就好了啦= =廣告語而已 那是愛迪達名言啊啊啊 Impossible is nothing. 其實就是把 "Nothing is impossible." 倒過來寫~
<br>目的是要強調那個"Impossible" !而且身為知名運動品牌Adidas的廣告詞這樣講才炫呀~=D 原po可能是要挑文法吧
<br>
<br>我去查知識+ 剛好有人問
<br>答案是<span style="font-size: small;">Impossible是形容詞</span>
<br><span style="font-size: small;">正確應該是<span style="color: #ff0000;">The i</span><span class="t3"><span style="color: #ff0000;">mpossible </span>is nothing.</span></span> 英文強喔 ? 屁話 ? 都戴牙套了還不安靜
<br>
<br>無知
頁:
[1]